And so this is Christmas (war is over) For weak and for strong (if you want it) For rich and the poor ones (war is over) The road is so long (now) And so happy Christmas (war is over) For black and for white (if you want it) For yellow and red ones (war is over) Let's stop all the fight (now) A very Merry Christmas. "Happy Xmas" was coupled there with part of a live version of "Give Peace a Chance", performed as the finale of Lennon and Ono's One to One benefit concert on 30 August 1972. Designed by Roy Kohara, the album cover is composed of illustrations by Michael Bryan representing each song on the album; for "Happy Xmas (War Is Over)", the image shows John Lennon - Give Peace a Chance.Stop the War in Ukraine. Give Peace a Chance!https://youtu.be/tHHWV0FtFuIMusik: John Lennon. Fast Money. [Verse 1] Everybody's talking about Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism This-ism, that-ism, ism ism ism [Chorus] All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance [Verse 2] (Come on) Everybody's talking about Minister, Sinister, Banisters and Canisters Bishops, Fishops, Rabbis, and Pop Eyes, Bye bye, Bye byes [Chorus] All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance [Verse 3] (Let me tell you now) Everybody's talking about Revolution, Evolution, Masturbation, Flagellation, Regulation Integrations, mediations, United Nations, congratulations [Chorus] All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance [Verse 4] Everybody's talking about John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper Derek Taylor, Norman Mailer, Allen Ginsberg, Hare Krishna Hare Hare Krishna [Chorus] All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance Tekst piosenki: Ev'rybody's talking about Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism This-ism, that-ism Isn't it the most All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance Ev'rybody's talking about Ministers, Sinisters, Banisters and canisters, Bishops and Fishops and Rabbis and Pop eyes, And bye bye, bye byes. All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance Let me tell you now Ev'rybody's talking about Revolution, Evolution, Mastication, Flagellation, Regulations. Integrations, Meditations, United Nations, Congratulations All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance Oh Let's stick to it Ev'rybody's talking about John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bob Dylan, Tommy Cooper, Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna All we are saying is give peace a chance All we are saying is give peace a chance Tłumaczenie: Wszyscy mówią o Bagizmie*, Kudlizmie, Dragizmie**, Szalenizmie, Ciuchizmie, Metkizmie*** To-izmie, tamto-izmie Czy nie tego jest najwięcej? Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Wszyscy mówią o Ministrach, Złowieszczach****, Poręczach i kanistrach Biskupach, Fiskupach, Rabinach i Legu minach*****, i do widzenia, do widzenia Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Pozwól mi teraz powiedzieć, że Wszyscy mówią o Rewolucji, Ewolucji, Przeżuwaniu, Biczowaniu, Regulacjach, Integracjach, Medytacjach, Zjednoczonych Nacjach, Gratulacjach Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi O, i tego się trzymajmy Wszyscy mówią o Johnie i Yoko, Timmym Leary, Rosemary, Tommy Smothersie, Bobie Dylanie Tommy Cooperze, Derku Taylorze, Normanie Mailerze, Alanie Ginsbergu, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi Wszystko, co my mówimy, to dajcie szansę pokojowi *Bagism - słowo wymyślone przez Johna na określenie "filozofii" walki o pokój poprzez siedzienie w worku (ang. bag), którą razem z Yoko uprawiali na jakimś happeningu **Dragism - od używanego także po polsku określenia "drag queen" lub "drag king" na kogoś przebranego za osobę innej płci lub/i od angielskiego słowa "drag" czyli "nuda, nudny" (nie mylić z nudyzmem, który po polsku nzaczy zupelnie co innego:) ***wszystkie powyższe słowa sa wymyślone przez Johna L. ****"sinister" to angielski przymiotnik uzyty w tekście jako rzeczownik *****Pop ice - to rodzaj słodkości, w tekście świadomie pisane z błędem jako Pop eyes

john lennon give peace a chance tekst